美国的墨尔本在哪里?

夏侯桃惠夏侯桃惠最佳答案最佳答案

澳大利亚有一个墨尔本,澳大利来亚的墨尔本是澳大利亚的第二大城市,人口约340万。它位于澳大利亚东南部巴拉瑞特湾之上,是维多利亚州的首府。美国也有一个墨尔本,美国的墨尔本位于美国太平洋沿岸的西雅图市郊,人口仅4000 多,是一个不大不小的市镇。两个墨尔本,虽说同名异处,美国的墨尔本因小而不为人所注意,但毕竟是两个城市各各处在南半球和北半球,互相对峙。因此,给人留下一种奇怪的印象。

其实,这两个互不相关的地方同叫“墨尔本” 也不是什么离谱的事情,实际上在欧美一些国家,两个甚至更多的地方重名是司空见惯的。比方说美国就有19 个伯明翰,10 多个匹兹堡和爱丁堡等。英国的伯明翰大名鼎鼎。在美国就有5个地名叫伯明翰的工业城镇,其中两个州就分别有两个城市名叫伯明翰。位于艾拉伯马的伯明翰是典型的重工业城市,它的钢铁产量占全国总产量的很大比例,并是美国主要的铁管制造中心;印第安那的伯明翰也是一个以钢铁工业为主的城市。

这两个伯明翰,一个是州的首府,一个是美国著名的重工业中心,在美国都颇有影响。像“爱丁堡”这个古老的名字大家可能立刻会想到欧洲大陆北部的那个苏格兰的首府——爱丁堡,那里风景优美,古迹林立,是英国著名的海滨城市和旅游胜地。其实,在美国也有一批名叫爱丁堡 的市镇,仅新泽西州就有两个。美国的爱丁堡比起它在 苏格兰的远亲来,那可真是无法比拟了。

欧美一些国家的同名异处的地方很多。美国的纽约州和佛罗里达州都有匹兹堡。意大利有热那亚,美国得克萨斯州和英国也有热那亚;美国康涅狄格州和俄亥俄州的斯德哥尔摩,比瑞典的斯德哥尔摩不知要逊色多少,但这些名字相同的地方谁也不必为此去争什么,因为这些名字相同的城镇彼此都不在一个国家,自然互不干扰,也没有必要去争夺什么。那么,问题的重点就集中在两个国家的名字相同的地方,例如我们上面所说提到的澳大利亚和美国的墨尔本。其实这种情况也很多。例如美国有一个法国的“香 港”——加州的戛纳,1798 年命名时因为该城依山傍海且有小半岛,同法国的那个戛纳相似,于是就取名戛纳。

英国有一座城市叫格林威治。格林威治时间闻名于世。而在美国的佐治亚和肯塔基州也有“格林威治”,同样丹麦的奥尔堡在英国、加拿大和丹麦也有三个。在这些地方重名比较频繁 的原因,主要是欧洲早期移民开发时取名造成的。英国殖民主义在 18 世纪到19 世纪达到巅峰,北美大陆的东海岸基本上都是英国殖民地,移民们也多来自英国,在北美各地命名时就 常常顺手拿一些英国地名。例如在美国的纽约州、明尼苏达州、密执安州就有三个林肯郡,俄罗冈州、俄亥 俄州、依阿华州、印第安那也各有一个格拉斯哥。加拿大的温哥华和英国的温哥华是祖孙两代。加拿大 的温哥华是1886 年因修建铁路而设,为纪念主持19 世纪英国海外殖民侵略事业的海军总司令、殖民大臣乔治·温哥华而命名的。

加拿大有以法国城市命名的地名也不少。比如魁北克省有里昂、斯特拉斯堡、图卢兹和波尔多、洛林等城市。不过从加拿大以法国城市命名的地方的大小可以看出加拿大城市命名的主流仍是以英国地名为主:比如加拿大的诺森伯兰郡就有300 平方英里,而以法国城市命名的科曼都只有30 平方英里。

美国和加拿大是英法殖民者争夺最激烈的地方、英国得利较多,因此法文地名大多集中在加拿大法裔 辖区。在美国其他欧洲殖民者入侵较少的地区,以荷兰、西班牙、瑞典地名命名的城镇也很多。纽约最早的殖民者是荷兰人(1624 年),因此当时叫新阿姆斯特丹,1664 年英国入侵后,新阿姆斯特丹的名字改为纽约,但一些中小城镇、港湾、半岛仍保留着荷兰名字,如埃斯提斯兰半岛和斯泰顿岛,而且纽约一些市郊城镇如特来恩堡、泽特兰、布鲁克林等,仍保留着荷兰特色。密西西比河自南而北流去,在美国和加拿大境内流经30 多个城镇,这些城镇中有很多是西班牙人和法国人最先到达的,河两岸还有许多以西班牙、法国城市和人命名的城镇。北美的路易斯安那、圣迭哥、阿尔塔蒙特、巴塞罗那等城市都是西班牙文名,新奥尔良、圣克莱门特等则是法文名称。在美国东北部的宾夕法尼亚州,是瑞典殖民者首先登陆的地方。当时那里叫新瑞典,1654 年荷兰入侵,次 年又被英国占领,新瑞典变成了宾夕法尼亚。现在那里还有以瑞典地名和人名命名的城镇:费拉得尔菲亚州的斯德哥尔摩、克里斯蒂安尼阿、阿卡姆、阿姆斯达姆和威廉兰等地。美国的宾夕法尼亚还有瑞典的“哥德堡”。在瑞典,哥德堡是全国第二大城市,宾夕法尼亚的哥德堡不过是弹丸之镇。

这些同名异处的地方,一般说来名字大同小异,只是发音和写法上略有区别。比如爱丁堡在英国本土读和写为Edinburgh,在美国则读和写为 Edinburgh。这种情况在欧美也是普遍存在的。例如在美国的加利福尼亚、弗罗利达、新墨西哥、威斯康辛等州都有西班牙风格的城市和城镇,有的读法和拼写不一,但大意则差 异不大;像新墨西哥的布埃纳维斯塔、洛韦罗,加利福尼 亚的佩罗托、洛斯阿德罗和弗罗里达的贝阿维斯塔、巴雷诺斯也是“八九不离十”。

还有一个特殊的情况,就是北美洲在英国殖民主义者入侵以前,就居住着土著居民印第安人,北美殖民者在开发北美大陆占领城镇时,常常保持原有的印第安名字。例如加拿大魁北克省的魁北克(Quebeu)是美洲最大最古老的印第安人城 镇,这一地名在印第安人的语言中的意思是“狭窄的河面”。北美洲土著人有30多个部落,每个部落都有自己的语言方言和地名用语。印第安各部落语中,阿罗克昆(A1gonqun)、莫霍克(Maohake)和克里(Cri)的三个土语,对北美的地名影响较大。

北美一些相当大的城镇都是印第安地名,例如渥太华、马尼托巴、康泰、马萨诸塞、特莱伦顿、特洛伊、威斯康辛以及哥伦比亚特区的潘汉德尔等。美国还有印第安风格的华盛顿、费拉得尔菲亚和芝加哥。芝加哥(Chicago)在土语中原意为“凶猛的 海狸”,马萨诸塞州(Massachussetts)是土语中“大山坡”之意,特洛伊(Troy)在土语中是“肥鸭子”。

美国和加拿大的各大陆河流的众多支流大部分是印第安方言和部落名称,例如克利尔沃特河(Clear water),特莱伦顿河(Taliaunton),特里尼达德河(Trinidad)、特洛伊河(Troy)以及萨尔萨帕罗尔河口(Zapallero),还有俄罗冈的佩里兰湖(Pelican)等。俄霍河上的威拉德堡是依印第安部落名威拉特而命名的。北美的53 个主要湖泊中42 个是印第安语命名的,像俄霍河上的维拉堡是依印第安部落名维拉德、莫霍克河上的莫霍克湖、莫诺诺古河上的莫诺诺古湖、托利多湖(tollidol),密执安湖(Michael)。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!