technology源于什么语言?
“Technology”这个词是1834年由英国哲学家、社会学家,《工业哲学》(The Industrial Philosopher)一书的作者,理查德·奥尔丁顿(Richard Owen)创造出来的。 奥尔丁顿当时受牛津大学之邀去讲授自然哲学(the Philosophy of Nature),但他却更想谈论人类在自然界的位置以及人类发明创造的哲学(the philosophy of human invention and creative power)。他于1833年出版了著作《自然与精神:自然哲学的基本规律和人类在其间的位置》(Nature and Spirit; or an Investigation into the Laws governing the Production and Existence of Things Natural and Artificial),但这本著作并不成功。于是,他在1834年又发表了一本题为《工业哲学》的新书。在该书中,他首次使用了“technology”一词来指代人类制造的种种事物,以及人类利用自然规律来创造新物质和新资源的智力成就。
后来,另一位英国人,化学家,约瑟夫·亨利·迪克森(Joseph Henry Dixon)在1859年出版的《化学史与影响研究》(A History of Chemistry and Its Influence on the Progress of Society)中引用了奥尔丁顿的书,将“technology”一词收入到了他的著作之中。 “Technology”这个概念传到美国后,首先进入了一个叫作“Americanization”的工程里。1922年1月,美国国会图书馆发表了一份名为《美国化:一个英语词汇表的诞生》(Americanization: The Making of a National Language)的报告。在这份报告中,他们给出了“technology”的第一个现代英英字典释义:an art or science that has to do with methods of material treatment. 这个定义一直沿用至今。