西班牙硕士作业很难吗?
西语专业,本科,硕士都在巴塞罗那大学读的 简单答一下 首先,是不是全日制? 不是全日制的,但是平时也需要花很多时间,具体看选择的专业和教授。 比如说我本科专业是翻译,有两个授课老师,一个是纯语言教学(就是教西语语法那种),另外一个带我们做翻译练习(材料来自拉美国家日报)。
两个老师的要求是不同的,但是总体来说难度都比较大。以笔译为例,要求翻译速度快的同时,还要保证准确性。老师每次都会把我们的翻译逐句修改,并用红笔标出单词,短语,句子等问题所在。改完的翻译,会放到板报上面展示,供整个班级同学参详。
另外,硕士也是同样的道理。只不过内容更偏研究性质一点。需要查文献,做文献综述,定主题,提取关键词等。然后老师会根据你的主题给你相应的材料进行翻译。
当然,你可以选择你觉得比较简单的材料来做,也可以挑自己感兴趣的题材来翻译。老师除了检查翻译以外还会询问你对某个词或句子的理解。 如果实在不想做题,也可以找一些西班牙其他学校的硕士课程来修学分。但是这样会比较费钱。 因为不知道题主具体选的是什么学校什么专业所以也不能具体的说难还是不难。
不过按照一般情况来讲的话,西语国家的硕士会比英语国家的硕士难度低一些。因为像西语和拉丁语系国家大部分还是以口语为主,而且大多数的问题都是开放性的。